“在圣母院的石壁上有幾個深深的手刻希臘字母—— ANAΓKH ,在石壁上刻下這個詞的人,幾百年前就消逝了,歷經(jīng)幾代人,這個詞也從大教堂的墻壁上消逝了,就連這座大教堂,恐怕不久也要從地球上消逝。”
雨果預(yù)言成真?
這是1831年法國浪漫主義作家雨果在小說《巴黎圣母院》序言中的一段敘述。ANAΓKH翻譯過來即為“命運(yùn)”,這被刻印在圣母院角落的大寫希臘文單詞,不知是否是巴黎圣母院的如今一段命運(yùn)劫難的預(yù)言。法國時間2019年4月15日5時,巴黎圣母院遭火災(zāi),大火持續(xù)燃燒了10多個小時,讓這座屹立了850年之久的建筑化為廢墟。巴黎圣母院遭火災(zāi)之后,很多人記起它在紙面上留存的那個巨大投影。
與鐵器、火藥改變農(nóng)業(yè)與軍事不同,印刷改變的是人類精神層面的東西。讓的思想和文化得以保存及流傳。讓文化、知識得到了可“遺傳”能力。于是大量關(guān)于巴黎圣母院的書籍將被重新印刷,其中小說《巴黎圣母院》成了法國亞馬遜最暢銷的書籍。很可能引導(dǎo)一大批人參與圣母院的重建,有機(jī)會讓巴黎圣母院這座屬于人類的歷史文化遺跡能再次重現(xiàn)生機(jī)。
在19世紀(jì),這本小說出版之前,巴黎圣母院已經(jīng)荒廢。人們普遍認(rèn)為,小說的出版推動了巴黎圣母院的修復(fù)。大量的小說《巴黎圣母院》印刷出版,讓許多人認(rèn)識了這座文化遺跡。來參觀的人越來越多,教會的也得以正常運(yùn)作,并重新修葺了教堂。 喚起人們對歷史文化遺產(chǎn)的保護(hù)。第二次世界大戰(zhàn),德軍在敗退巴黎的時候,希特勒曾經(jīng)下令摧毀巴黎的文化遺跡。巴黎圣母院首當(dāng)其沖,德軍甚至已經(jīng)埋好炸藥了。但是負(fù)責(zé)引爆的軍官馮·肖爾蒂茨始終沒有發(fā)出引爆的命令,拒絕當(dāng)歷史罪人。
二戰(zhàn)的納粹德軍占領(lǐng)期
但雨果不能拯救萬里之外的圓明園,但他同樣知曉圓明園,這源自藝術(shù)的傳播。他把圓明園比作一個夢,是同為詩人的建筑師建造一千零一夜的一千零一個夢。在這封《就英法聯(lián)軍遠(yuǎn)征中國給巴特勒上尉的信》中,有這么短描述:“歲月創(chuàng)造的一切都是屬于人類的。大家沒有看見過它,但大家夢見過它。這是某種令人驚駭而不知名的杰作,在不可名狀的晨曦中依稀可見,宛如在歐洲文明的地平線上瞥見的亞洲文明的剪影?!彼褕A明園視為為各國人民建造的建筑物,人類文化的結(jié)晶。
現(xiàn)在這封信已經(jīng)被印刷在了中國多個版本的中學(xué)語文課本。年輕的一代,可在雨果的夢中讀出圓明園的美輪美奐,讓一代又一代的人銘記歷史,保護(hù)文明。